@ 以賽亞書四十一14 你這蟲雅各…  神稱呼雅各(以色列百姓)為「蟲」。
NIV 聖經把「蟲」譯作「蠕蟲」(worm),即蚯蚓;當代聖經則譯作「如蛆如蟲」。因此有些基督徒看到這段經文時,也許會聯想到蚯蚓。蚯蚓在土壤中以吃土維生。 蚯蚓若暴露在陽光下就會被曬乾,所以不喜歡陽光;因為牠沒有骨骼,全身柔軟,一生只能爬行。蚯蚓市集卑微的生物,神為何會把雅各比喻為蚯蚓呢?

其實這裡的蟲子不適只蚯蚓而是名叫「towla’」的昆蟲。

「towla’」這種蟲子生活在樹上,身體是朱紅色的,因為母蟲死前會把染料撒在蟲寶寶身上。「你們的罪…雖紅如丹顏…」(以賽亞書一18)此處「丹顏」的原文就是「towla’」。

據說,用「towla’」製成的染料來染色,幾十年不會退色。 神把最比喻為「towla’」,因為罪是無法藉任何東西洗去的。

神為約拿安排一棵篦麻遮陽時,咬死篦麻的蟲子也是「towla’」。

大衛告白說:「但我是蟲,不是人」(詩篇廿二6),這裡的蟲也是「towla’」。大衛把自己比喻為「towla’」,表達在 神面前的卑微。

我們不知道「towla’」究竟是甚麼蟲? 只要了解牠是一隻普通的蟲就可以了!

下次,當我們默想這句話時,不要再想成蚯蚓,更不要把自己或以色列人與蚯蚓聯想在一起。

 神稱蟲雅各為「我朋友亞伯拉罕的後裔」(以賽亞書四十一8)又說,「你不要害怕,因為我與你同在;不要驚慌,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你,我必用我公義的右手扶持你。」(以賽亞書四十一10) 這段經文是我們遭遇艱苦時經常背誦的話語。然而,這應許是 神給蟲雅各的,也是賜給如蟲一般的我們。

* 若我把這話改成以下來讀,感觸會更深,「不要害怕,你雖像蟲子,但我必與你同在;不要害怕,你雖像蟲子,我必成為你的神;你雖像蟲子,但我必堅固你,我必幫助你;你雖像蟲子,我必用我公義的右手扶持你。」這不就是神奇的恩惠嗎?